Перевод "свежее мясо" на английский
Произношение свежее мясо
свежее мясо – 30 результатов перевода
Оставшаяся половина голодает и ослабла.
Без хлеба и свежего мяса солдаты ослабевают.
А в это время у сарацинов есть и хлеб, и сыр, и вино!
The other half is starving and nothing can be asked of them.
With no bread and no fresh meat, there's no strenght for my brave kids.
The saracens instead have bread, wine and cheese.
Скопировать
Я голоден!
Я чувствую запах свежего мяса!
Я знаю, что говорю!
I'm hungry!
I can smell fresh meat!
And I know what I'm speaking of!
Скопировать
Я знаю, что говорю!
Я чувствую запах свежего мяса!
Вот свежее мясо!
And I know what I'm speaking of!
I can smell fresh meat!
It is fresh meat!
Скопировать
Я чувствую запах свежего мяса!
Вот свежее мясо!
Какой красивый маленький мальчик!
I can smell fresh meat!
It is fresh meat!
What a good looking little man!
Скопировать
Возможно, мясо не слишком вкусное, но если хорошо приготовить... - Может быть, немного рыбного соуса... - Отлично сказано!
Даже не слишком свежее мясо вполне съедобно с каплей рыбного соуса.
Да, всё это так...
No meat is good in itself, but well dressed maybe by a bit of fish sauce...
Even if it's not fresh, it's edible with a bit of fish sauce...
That's true.
Скопировать
Это Крыса и его подручные
Саша не хочет давать нам своих пацанов добудь свежего мяса!
Я найму девок!
This is Krysa and his boys.
Sacha won't lend us the boys... If you want the stuff, you bring me fresh meat!
I'll get you some girls!
Скопировать
В этом городе любят пьяниц.
Свежее мясо.
- Давай, приятель.
In this town they love a drunk.
Fresh meat.
- Come on, buddy. Come on.
Скопировать
Этот мертвец - людоед.
Он приманивает вас едой, а сам ищет свежее мясо.
У ходите!
This dead man is a cannibal.
He attracts you with simple food, but what he's looking for is fresh meat.
Leave!
Скопировать
Людоеды.
-Свежее мясо.
-Подготовьте молящегося к жертвоприношению.
Your new friends, they're cannibals.
Fresh meat.
- Prepare the supplicant for sacrifice. No, wait.
Скопировать
Ну, слушай, приятель.
Будешь водить меня за нос - твоя задница будет иметь дело с законом... и твой друг латинос будет свежим
Теперь ты умеешь считать, злодей.
Well, listen to me, pal.
You screw around with me, and your ass will be with legal aid... and that spic friend of yours will be raw meat in jail.
Now you can count, bad man.
Скопировать
Да, поумничать решил, Хирн?
Как думаете, что чувствуют рядовые, когда видят, как мы едим свежее мясо?
Господа, прошу вас.
Yeah, what kind of a smart aleck are you?
How do you think the enlisted men feel when they see us eating fresh meat?
Gentlemen, please.
Скопировать
Когда я посылал за вами, я думал, что получу человека такого же крепкого склада, как ваш отец.
Хорошо, сэр, я повел себя как дурак, но что, как вы думаете, чувствуют рядовые, когда видят, что мы едим свежее
Уж точно они нас не сильнее любят.
When I sent for you, I thought I was getting somebody made of the same tough fiber as your father.
All right, sir, I acted like a fool, but how do you think the enlisted man feels when he sees us eating fresh meat?
Doesn't make him love us any.
Скопировать
Я хочу есть.
Хочу мяса, свежего мяса...
Я не знаю почему, но от этого мне должно полегчать.
I need food. meat.
Red meat. Nearly raw.
I don't know why, but it'll do me good.
Скопировать
Лук! Лук! Лук!
Свежее мясо!
Замечательно...
Onions... onions
Would you like a steak?
Wonderful
Скопировать
Прошу прощения, мисс.
Вы любите свежее мясо?
Могу предложить вам чудесную оленью ляжку.
Excuse me, miss.
You strike me as a meat-eater.
I could fix you up with a nice haunch of venison.
Скопировать
Ну почему бы не попробовать... не кликнуть кого-нибудь?
Как прекрасно - свежее мясо!
Элис, просыпайся!
Why don't you reach out... and cut someone?
How sweet. Fresh meat.
Alice, wake up and get out!
Скопировать
Как плохо!
Они рассчитывали на свежее мясо!
Если вы это сделаете, я прикушу язык и убью себя.
Too bad!
Fresh meat is their favorite!
I...if you do that, I'll bite my tongue and kill myself.
Скопировать
Там их полно.
там сейчас нечего есть, и ничего кроме льда и снега и деревьев... и ты будешь там единственным куском свежего
Они будут охотится на тебя, сынок, только чтобы разорвать ради забавы.
The place is crawling with 'em,
But you wouldn't wanna go up there, son, Got nothing to eat up there now, There's nothing but ice and snow and trees and,
They'll come after you, son, Just for the ugly fun of tearing you apart,
Скопировать
Что мы здесь имеем?
Свежее мясо.
Вы скажете мужу, или мне сказать?
And what have we here?
Fresh meat.
Are you going to tell your husband or shall I?
Скопировать
Эй, говнюки!
Свежее мясо!
Чуваки, вы влюбитесь в Нам!
Dipped in shit!
New meat!
- You dudes gonna love the Nam!
Скопировать
Мне надоело есть объедки.
Пора поесть немного свежего мяса.
Вы идете?
I'm tired of eating leftovers.
Let's have some fresh meat!
Are you guys coming?
Скопировать
Не выбрасывай панцири.
Их можно начинить свежим мясом и чем-нибудь из местной кухни.
Маниокой?
But save the shells,
Fill them with, ,a stuffing, The good meat and something local,
- Cassava?
Скопировать
Осторожно!
Свежее мясо в пути!
Здоровье.
Watch out, please!
New meat coming through!
"Health.
Скопировать
Или улица с нами в постели.
- Нравится свежее мясо?
- Ну хватит.
HUH. OR THE STREET'S IN BED WITH US.
Man: YOU LIKE YOUR MEAT FRESH?
THAT DOES IT.
Скопировать
Поговаривают, что ты на пути вниз.
Свежее мясо.
Просто пальчики оближешь.
Word is you're on your way down.
Fresh meat.
Finger-licking good.
Скопировать
Как насчёт его?
Запах свежего мяса...
Азарт охоты.
What about him?
Ah... the scent of fresh meat.
Thrill of the kill.
Скопировать
Он у тебя подгорел.
Это далеко не свежее мясо.
И я тоже!
That's not fair. You overcooked it.
It's not the freshest meat.
Well, neither am I!
Скопировать
Давай покинем помещение и немного побеседуем.
А что плохого в том, что мне очень хочется свежего мяса?
Так, давай выйдем на воздух.
Hey, what do you say the two of us go outside and have a little talk, huh?
Well, now, what's wrong with a man wanting a little fresh meat?
Come on. You and me, let's go.
Скопировать
Нет, я хочу увидеть девушку, которую я знал.
Ее больше нет, нет больше свежего мяса для потаскунов.
Ть все так же кусаешься, а ?
No, I'd just like to see the girl I once knew.
She's gone no more fresh flesh at a pimp's disposal.
Still biting, eh?
Скопировать
Бог и Хирург, создали гармонию!
Свежее мясо!
Привет!
That is God and a surgeon working in harmony.
Here comes the schwarma girl.
-Hey.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов свежее мясо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы свежее мясо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
